Delivery: Can be download immediately after purchasing. For new customer, we need process for verification from 30 mins to 12 hours.
Version: PDF/EPUB. If you need EPUB and MOBI Version, please send contact us.
Compatible Devices: Can be read on any devices.
Winner of the 2020 SAMLA Studies Book Award — Edited Collection Cities both near and far communicate in a variety of ways. Travel between, through, and among urban centers initiates contact, and cities themselves are sites of ever-changing cultural and historical encounters. Predictable and surprising challenges and opportunities arise when city borders are crossed, voices meet, and artistic traditions find their counterparts. Using the Latin word for “translation,” translatio, or “to carry across,” as a point of departure, Avenues of Translation explores how translation perpetuates, diversifies, deepens, and expands the literary production of cities in their greater cultural context, and how translation shapes an understanding of and access to a city’s past and present literary and cultural practices. Thinking about translation and the city is a way to tell the backstories of the cities, texts, and authors that are united by acts of translation. Published by Bucknell University Press. Distributed worldwide by Rutgers University Press.
This is a digital product.
Additional ISBNs
9781684480593, 9781684480562, 9781684480586
Avenues of Translation: The City in Iberian and Latin American Writing and published by Bucknell University Press. The Digital and eTextbook ISBNs for Avenues of Translation are 9781684480579, 1684480574 and the print ISBNs are 9781684480555, 1684480558. Additional ISBNs for this eTextbook include 9781684480593, 9781684480562, 9781684480586.
Reviews
There are no reviews yet.